Переклад
Як перекласти HytaleModding українською
Переклад HytaleModding
HytaleModding перекладено за допомогою спільноти, за допомогою Crowdin. Якщо ви хочете допомогти з перекладом або покращити наявні переклади, то це саме те місце.
Кроки для перекладу
Усі переклади здійснюються через Crowdin.
- Відвідайте наш проєкт Crowdin та увійдіть, якщо потрібно.
- Натисніть на українську.
- Натисніть на файл/статтю, яку ви хочете перекласти. Ми рекомендуємо почати з офіційної документації, а потім з документації плагінів сервера.
- Почніть перекладати!
- Затверджені переклади з'являться на вебсайті.
Відеоінструкція
Як обговорювати
Ви завжди можете повідомляти про проблеми або обговорювати певні теми безпосередньо на Crowdin, але ми рекомендуємо використовувати Discord замість системи коментарів Crowdin, щоб усе було організовано в одному місці.
- Приєднуйтесь до нашого Discord
- Відкрийте канал
#translations. Тут ви можете обговорити або поставити запитання, які не пов'язані з конкретною мовою. - Якщо ви хочете приєднатися до теми обговорення, вам потрібно виконати тут команду
/translator UkrainianБот додасть вас до гілки української мови.
Настанови перекладу
- Ви повинні бути впевнені в тому, що перекладаєте. Ви повинні прочитати щойно перекладений текст і дуже легко зрозуміти його значення.
- Слід використовувати якомога простішу мову. Використовуйте англійські слова, якщо переклад невідомий більшості у вашій країні.
- Використовуйте свою уяву, довіртеся собі. Не соромтеся змінювати будь-який контекст на свій розсуд, головне, щоб він доносив ту саму думку та був зрозумілим.
- Ці настанови важливіші, ніж настанови щодо української мови, але менш важливі, ніж термінологія та правила Hytale.
Що не перекладати
Ми просимо вас усіх не перекладати ці конкретні розділи вебсайту:
Типи виносок
Виноски – це поля, які містять важливу інформацію. Просимо вас не перекладати ці типи, оскільки вони працюють лише англійською мовою.
Приклад:
<Callout type="warning" title="Перекладіть цю назву!">
Перекладіть текст у виносці!
</Callout>У цьому прикладі, будь ласка, не перекладайте слово «warning», решту ви можете перекласти.
Значки
Назви значків не можна перекладати. Це технічні ідентифікатори, безпосередньо пов'язані з присутніми значками. Їх переклад порушить відображення значків.
icon: Globe